slovensky english

Ars Poetica 2013

Antológia z tvorby účastníkov 11. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Tozan Alkan (TR), Louis Armand (AUS), Marco Belocchi (I), Nevena Borisova (BG), Daniel Cundari (I), Kato Djavakhishvili (GE), Miloš Đurđević (HR), Gerhard Falkner (D), Heike Fiedler (CH)...

... Steven Fowler (GB), Ville Hytönen (FIN), Juraj Charitun (SK), Dimana Ivanova (BG), Ivan Landzhev (BG), Piotr Macierzyński (PL), Jason Mashak (USA), Agda Bavi Pain (SK), Olga Peková (CZ), Mariano Peyrou (RA/E), Jörg Piringer (A), Péter Rácz (H), Robert Rybek (PL), Prafull Shiledar (IND), Helena Sinervo (FIN), Erik Šimšík (SK), Hans Thill (D).


motyl-zlty.jpg

Viac informácií o festivale Ars Poetica 2013 nájdete tu.

Obálka festivalovej antológie
Obálka festivalovej antológie


Miloš Durdjević

Dürerov zajac

pre začiatok polia na miernej strmine
pod východnými oknami tmavožlté
a sivé ako koža starých šoférskych
rukavíc plytké brázdy roztvorenej
dlane ktorá ešte začiatkom leta
na chvíľu vypustila volant a celkom
zabudla kam bolo treba odbočiť
pred úsvitom krík levandule a kmeň
granátovníka a vykĺbený konár
olivy tesne nad zemou čo ti ukážu
obrys zajaca ako skáče po stopách
čo na zľahnutej tráve zanechala
Catarina mantelatta ženúca sa
chodníčkom vždy k Siene čierna obruba
jeho vystretých uší zostáva nehybná
zatiaľ čo na druhej strane kopca sa
pomaly vynárajú popraskané
tiene La Misericordia schnú na doske

Z chorvátčiny preložil Karol Chmel


Heike Fiedler

Uličky

Oči v diaľke pozorujú a zakresľujú hýbucu sa krajinu.
Ona prechádza ulicami, ktoré existujú, aby existovala pamäť. Ulice encyklopédia
dejín. Ulice priúzke na stavanie chatrčí.
Ľahnúť si na chvíľku na asfalt impregnovaný jemnou vrstvou vlhkosti pretrvávajúcej
po daždi. Odpočinúť si skôr než ju ospalosť prekvapí za chôdze.
Pripraviť pristátie, tak ako ustlať posteľ pred spaním.
Zahliadne miesto trochu suchšie ako sú ostatné a kabát položí na zem.
Čupnúť si a kĺzať telo po zemi, priťahovať kolená dohora, vložiť ľavú ruku
pod líce. Zmocňuje sa jej mierny závrat. Ovláda jej pocity a pribíja ju k zemi, z
ktorej viac nedokáže vstať. Teraz je už takmer teplo.
Premávka nie je veľká. Na spánok je treba ticho. A vtedy začuje približujúce
sa kroky. Uvidia ju, ležiacu takto na zemi? Je jasné, že nejde o nehodu ani o
neočakávanú nevoľnosť.
Vymýšľa si príbeh.
Verdienen Sie ihr Geld im Schlaf.
Písať v spánku.

Z francúzštiny preložila Silvia Ruppeldtová


Steven Fowler

Poklad

príznaky svitania
preto, že nie sú šťastné
kosti ťa bolia od brieždenia
riť ťa páli
a hrom hrozí búrkou
po troch mesiacoch sucha
ale aspoň
ťa pred zablokovaný priečelím radnice v Hackney nikto nezakole
pamätaj: ak bude horieť
je to isté a vítané znamenie,
že ešte nejakú máš

Z angličtiny preložil Pavol Lukáč


Juraj Charitun

Večer a ráno

Večer
čierne havrany letia
staré jasene škrípu
Nezaspime do rána
Uvarím si čiernu kávu
a noc bez snov
So slnkom sa zobudí
vtáčí spev
Ráno
biela plachta bez oblakov
deň plný čajník lásky


Späť na Festival 2013
Späť na Festival 2013

copyright © ars poetica 2013
ISBN 978-80-89283-63-7
Vytlačiť stránku Vytlačiť stránkupublikované 27. 11. 2013

Knihy > Edícia Antológie > Súvisiace

Ars Poetica 2012Ars Poetica 2012
Antológia z tvorby účastníkov 10. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Branko...
Ars Poetica 2011Ars Poetica 2011
Antológia z tvorby účastníkov 9. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Catherine...
Ars Poetica 2010Ars Poetica 2010
Antológia z tvorby účastníkov 8. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Pier...
Ars Poetica 2009Ars Poetica 2009
Antológia z tvorby účastníkov 7. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Martin...
Ars Poetica 2008Ars Poetica 2008
Antológia z tvorby účastníkov 6. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Pamela...
Ars Poetica 2007Ars Poetica 2007
Antológia tvorby účastníkov 5. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Józef Ács...
CalmCube2 CMS
RSSVytlačiť stránkuKonverzný kurz 1 € = 30,1260 Sk · Mapa stránok · © 2014 - 2019 ArsPoetica