Ars Poetica 2017

Antológia z tvorby účastníkov 15. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Laura Accerboni (IT) / Petr Borkovec (CZ) / Eleni Cay (SK) / Julien Delmaire (FR) / Zsuzsa Emese Csobánka (HU) / Sylvia Geist (DE) / Nora Gomringer (DE) / Vesa Haapala (FI) / Michal Habaj (SK)...

... Paul Hawkins (UK) / Regina Hilber (AT) / Semier Insayif (AT) / Aurélia Lassaque (FR) / Eva Luka (SK) / Tom Petsinis (AU) / Nataša Sardžoská (MK) / Titilope Sonuga (CA/NG) / Ján Štrasser (SK) / Viktor Suchý (SK) / Lies van Gasse (BE).


Viac informácií o festivale
Viac informácií o festivale

Obálka festivalovej antológie
Obálka festivalovej antológie


Ukážky básní

Eleni Cay

Jozef Mak

Jestvuje krajina,
v ktorej ľudia raňajkujú vedomosti,
obedujú pocity
a na večeru si odlamujú zo spomienok.
V tej krajine žijú ľudia, čo sa dívajú na jarný lupienok
a hádajú, koľko môže asi vážiť.
Druhí zas dumajú, ako by ho mohli speňažiť.
Tretí len stoja a nevedia, ako sa za všetku tú krásu odvďačiť.
A všetci prídu do cieľa,
s plným či prázdnym bruchom.
Tak čo robí ťa, človek, Človekom?
Čo na druhom brehu zaváži?
Zastonal zvon na kostolnej veži,
priznávaš, že nie si viac
ako jeden nedozretý klas,
jedno zrnko, čo zasadia zas.
S túžbami vysoko vo hviezdach,
obyčajný Jozef Mak.

*

Tom Petsinis

Ručná pílka

Nikdy ti nenapadlo spočítať zuby pílky
(malo by význam poznať ich stav?)
Drevo bolo tvrdšie v dobe, ktorú ohýbala práca rúk,
ťažšie, naježené čiernymi trieskami.

Učeň zručný v prácach na dvore,
podávam ti pohárik s olivovým olejom
(alebo žltým pracím mydlom vo fľaši s nízkym dnom) –
ty pomazávaš môj odraz na ostrí.

Tvoríš väčšiu ohradu pre moje stádo,
palubové dosky stláčaš zaplátaným kolenom,
a ja zatiaľ pridržiavam druhý koniec, z blízka sledujúc
tvoje nahé ruky, ako sa chvejú energickou silou.

Ponorený v práci dýchaš zhlboka
v rytme presne zmeraných ťahov dnu a von,
upravujúc uhol svojho zárezu,
rozoznievajúc tak rapsódiu ocele a dreveného vlákna

až kým tvoj zápal nepohasne, paže neklesnú
(a ja stále sfukujem piliny z čiarky ceruzkou)
nežne sa láskajúc s ostávajúcim okrajom
odpiľujúc sa voľne z neželaného brvna.

Zlatá rukoväť opotrebovaná na dreň dreva,
na čepeli môj odraz zasypáva hrdza –
keď brúska reve betónovým plátom,
vnímam každý jej zub, uvedomujúc si ich počet.

Z angličtiny preložila Sivia Ruppeldtová

*

Titilope Sonuga

Vracia sa dievča popálené hlboko vnútri

Aké jej dáme meno
keď sa teraz vráti?

Bolo by príliš cynické nazvať ju Rozkoš,
Zlato
alebo Svätá obetavá?

Máme jej obnosené šaty roztrhať na handry
a vyumývať ju nimi konečne do čista
alebo rozsekať tú posteľ, z ktorej jej ešte len visia nohy
a spáliť ju celkom do tla?

Máme spievať pieseň vďaky či rekviem
keď sa to dievča vráti
so zašitými ústami
a vyhoretými očami?

Privítame ju doma
keď domov nemá
a celkom zabudneme
aké je kruté nariekať
a plakať pred niekým,
kto už všetky slzy vyronil?

Keď sa to dievča vráti
komu klesne do náruče?

Kto ju nazve dcéra
a jej dcéru nazve rovnako?

Kto jej skloní chrbát, aby sa mohla na svet pozrieť z výšky?

Kto má v sebe ešte štipku nadhľadu nad trpkým údelom?
Kto, povedzte kto, zahojí túto životom popálenú ženu
a vráti jej šťastie v koži dievčaťa?

Z angličtiny preložil Martin Solotruk

*

Kúpiť antológiu

*

Späť na festival
Späť na festival

ISBN 978-80-89283-91-0

Vytlačiť stránku Vytlačiť stránku23. 3. 2018, 11:32

Knihy > Edícia Antológie > Súvisiace

Ars Poetica 2016Ars Poetica 2016
Antológia z tvorby účastníkov 14. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Usha Akella (IN), Kacper...
Ars Poetica 2015Ars Poetica 2015
Antológia z tvorby účastníkov 13. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Maria Barnas (NL), Christoph...
Ars Poetica 2014Ars Poetica 2014
Antológia z tvorby účastníkov 12. ročníka medzinárodného festivalu poézie Ars Poetica: Marc Atkins (GB), Tomica...