slovensky english

Ars Poetica 2011

catherine-bowman.jpgCatherine Bowman (USA) je autorkou kníh The Plath Cabinet I (2009), Notarikon (2006), Rock Farm (1996) a 1-800-HOT-RIBS, ktorú opätovne publikovala Carnegie-Mellon University Press ako súčasť ich edície súčasnej klasiky. Je redaktorkou Word of Mouth: Poems Featured on NPR's All Things Considered. Jej básne boli publikované v časopisoch The New Yorker, The Paris Review, Ploughshares, Harvard Review a v siedmich edíciách The Best American Poetry Series. Vedie program tvorivého písania na Indiana University a učí tiež v Fine Arts Work Center v Provincetowne. Získala ocenenia ako Kate Tufts Discovery Award (1994), Cenu za poéziu Peregrine Smith, Dobie Paisano Fellowship na Texaskej univerzite a New York Foundation for the Arts Fellowship in Poetry. Žije v Bloomingtone, v štáte Indiana v USA.
michael-donhauser.jpgMichael Donhauser (A) narodil sa vo Vaduze. Vyštudoval germanistiku a romanistiku vo Viedni. Jeho záverečná práca bola venovaná nemeckým prekladom Kvetov zla Charlesa Baudelaira. Publikuje od roku 1986, predovšetkým poéziu, poviedky, no vydal i jeden román. Od roku 1996 sa venuje esejistike orientovanej na literatúru a umenie a prekladá z francúzštiny (Arthur Rimbaud, Francis Ponge). Žije vo Viedni. Získal množstvo cien, napr. cenu magazínu Manuskripte (1990), Cenu Christine Lavant (1994), Cenu Ernsta Jandla (2005), Cenu Georga Trakla (2009). Najnovšie publikoval knihy Schönste Lieder (Najkrajšie piesne, 2007) a Nahe der Neige (Blízko konca, 2009).
favre.jpgClaude Favre (F) cf sa trápi s jazykmi_písané predstavenia, alebo nie_verejné čítania, sama alebo s hudobníkmi, číta vlastné texty, niekedy aj iné_workshopy, kde sa číta nahlas alebo sa sebaspisujú_únosy a tuhnutie, rozochvený hlas, žargón, blúznenie, gumovacie vtipy, etymologické nárazy, pohnutné štruktúry, zachytávanie mikrozemetrasení, aktualizácia účinkov neporiadku, s ktorým sa naťahuje poriadok_ znepísanie v kriticky nízkej frekvencii v cipM (Marseilleskom poetickom centre), publikácie v papierových a elektronických časopisoch (remue.net, libre-critique) a elektronické knihy: Zrazeniny vo vydavateľstve publie.net, a taktiež bez názvu a ničoho a prísny zákaz dotýkať sa dievčat, aj na zem spadnutých... pripravuje 1 platňu s Nicolasom Dickom (eletrická gitara, sample) a v L'Atelier de l'Agneau Náklad s Fredom Griotom.
generator-x.jpgGenerator X (SK) je virtuálny konštrukt rannoposthumanoidných foriem života, produkt čírej kvality z nehrdzavejúcej ocele vyvinutý v Laboratoires Garnier ako prvý z radu literárnych Übermenschen. Na jeho výrobe sa podieľali špičkoví teoretici z okruhu Fundamentálnej poézie, génoví inžinieri spoločnosti The Cyborgs Cosmetic Studio Alive a niekoľkí v ilegalite pracujúci mechanici mimozemského pôvodu. Projekt podporila americká vláda, je súčasťou tajného programu Milénium, ktorý zastrešuje od roku 1997 NASA. V roku 1999 vyšla vo vydavateľstve Drewo a srd básnická sága Generator X: Hmlovina (Hmlovina, Návrat hmloviny, Massaka: Parano I, Parano II). V súčasnosti vrcholia práce na opuse Generator X_2: Nové kódexy. Generator X_2_9_gama_ap/eng je posledný vývojový model – experimentálna textová stratégia. Spoločný projekt otcov zakladateľov Petra Šuleja, Petra Macsovszkého, Michala Habaja a Andreja Habláka (a.h.).
ana-gorria.jpgAna Gorría (E) pochádza z Barcelony. Vydala zbierky Clepsidra (Presýpacie hodiny, 2004), Araña (Pavúk, spolu s maliarkou Pepou Cobo a skladateľom Juanom Gómezom Espinosom, 2005), De lo real y su contrario (O reálnom a jeho protiklade, 2007) a Latidos (Tlkoty; s ilustráciami maliarky Pepy Cobo). Jej básne boli preložené do angličtiny, francúzštiny, taliančiny a nemčiny a zozbierané v rôznych vydaniach v Španielsku, Čile a Peru. V spolupráci s básnikom Jamesom Womackom preložila do španielčiny výber z diela anglického básnika Johna Asha pod názvom Travesía escéptica (Skeptická púť).
michal-habaj.jpgMichal Habaj (SK), básnik, vedecký pracovník Ústavu slovenskej literatúry SAV. Je autorom monografie Druhá moderna (2005) a spoluautorom Slovníka diel slovenskej literatúry 20. storočia (2006). Vydal básnické zbierky 80-967760-4-5 (1997), Gymnazistky. Prázdniny trinásťročnej (1999), Korene neba. Básne z posledného storočia (2000) a Básne pre mŕtve dievčatá (2004). Pod pseudonymom Anna Snegina vydal zbierky poézie Pas de deux (2003) a Básne z pozostalosti (2009). Je jedným zo spoluautorov experimentálneho básnického projektu Generator X: Hmlovina (1999) a medzinárodného projektu The European Constitution in Verse (2009). Je tiež spoluautorom textov tanečného predstavenia Love in Bilingual Motion (2004, réžia M. Hawkins) a multimediálneho koncertu poézie Márnivé bubliny (2010, hudba O. Rózsa). Jeho básne sú súčasťou knihy fotografií Doroty Sadovskej Emergency Entrance / Núdzový vchod (2009). Jeho nová básnická kniha s eponymickým názvom Michal Habaj vychádza v roku 2011
mila-haugova.jpgMila Haugová (SK) sa narodila v Budapešti. Po niekoľkonásobnom sťahovaní sa jej rodina napokon usadila v Zajačej doline neďaleko Levíc. Vyštudovala Vysokú školu poľnohospodársku a postupne sa stala agronómkou, neskôr učiteľkou. Presťahovala sa do Bratislavy a desať rokov bola redaktorkou časopisu Romboid. Jej knižným debutom je zbierka básní Hrdzavá hlina (1980), ktorú vydala pod pseudonymom Mila Srnková. Jej novšími básnickými kniha sú zbierky: Rastlina so snom: Vertikála (2006), za ktorú získala prémiu Ceny Literárneho fondu za pôvodnú slovenskú literárnu tvorbu za rok 2006, Biele rukopisy (2007), Miznutie anjelov (2008), Pomalá lukostrelkyňa (2010) a memoáre Zrkadlo dovnútra (2010). Pôvodnú tvorbu dopĺňa aj rad prekladov svetových mien (Sylvia Plath, Märta Tikkanen, Ingeborg Bachmann, Sarah Kirsch ai.). V roku 2011 jej vychádza básnická kniha Plant Room.
jef-hilson.jpgJeff Hilson (GB) študoval na Bedford School, neskôr na Girton College, Cambridge, kde sa venoval anglickej literatúre. Hrá kriket za Energy Exiles Cricket Club. Učí literatúru na University of Roehampton v Londýne. Vydal niekoľko kníh poézie: A Grasses Primer (Učebnica trávnikov, 2000), Stretchers (Nosidlá, 2006), Bird Bird (Vták, vták; jej časť bola súčasťou publikácie West House Books 2005, neskôr 2009) a In the Assarts (práve vychádza). Bol editorom antológie moderných sonetov (2008), spolu so Seanom Bonneym a Davidom Millerom spoluzakladal Crossing the Line, sériu literárnych podujatí v Londýne.
pato.jpgChus Pato (E) pochádza z Galície. Vydala zbierky básní: Urania (1991), Heloísa (1994, španielsky 1998), Fascinio (Fascinácia, 1995), Ninive (1996, 2006), m-tala (2000, španielsky 2009), Charenton (2003), Hordas de escritura (Hordy písania, 2008), Secesión (Sled, 2009) a zvukovú antológiu Nacer é unha república de árbores (Narodenie je republika stromov, 2011). Vydala antológiu bilingválnej galícijsko-španielskej verzii Un Ganges de palabras (Ganga slov, 2003). Štyri z jej zbierok boli preložené do angličtiny a množstvo jej básní do mnohých ďalších jazykov. Jej básne boli zaradené do niekoľkých antológií ako napr. Antoloxía consultada da poesía galega (1976-2000) (2003), New European Poets (2008), 20 canadian poets take on the world (2009) a To the winds our sails; Iris writers translate Galician poetry (2010). Za zbierku Ninive získala Cenu Losadu Diégueza, kniha Hordas de escritura dostala národnú cenu kritiky ako aj Cenu Losadu Diégueza.

vlado-jancek.jpgVlado Janček (SK) sa narodil v Myjave, detstvo prežil v Brezovej pod Bradlom. Je absolventom odboru dejiny umenia a kultúry na Trnavskej univerzite. Krátko pôsobil ako kritik výtvarného umenia, neskôr začal pracovať ako priemyselný básnik v reklame. Od študentských čias píše krátke poetické a dramatické útvary ovplyvnené nonsensovou poetikou divadla malých javiskových foriem. Je autorom viacerých rozhlasových hier pre Slovenský rozhlas, spoluautorom (s D. Vicenom) a dramaturgom inscenácií trnavského amatérskeho divadla DiSK, spoluautorom (so Z. Ferenczovou) divadelných hier Rečičky a Solitaire.sk, autorom textov postšansónovej hudobnej skupiny Saténové ruky. Z maďarčiny preložil (s E. Andrejčákovou) básne E. Kukorellyho a D. Varró. Vydal dve zbierky krátkych poetických textov Motýľov (1999) a Kocúrov (2009).

tamas-jonas.jpgTamás Jónás (H) sa narodil v rómskej rodine v Ózde, v severnom Maďarsku. Ako prozaik debutoval autobiografickou prózou Cigányidők (Cigánske časy, 1997), neskôr vydal zbierky poviedok Bánom, hogy a szolgád voltam (Ľutujem, že som ti bol sluhom, 2002) a Apáimnak, fiaimnak (Otcom, synom, 2005). Poéziu publikuje od svojich šestnástich rokov. Básne mu vyšli vo viacerých zbierkach, najúspešnejšie sú Ő (On), Kiszámítható józanság (Predvídateľná triezvosť, 2006) a Önkéntes vak (Dobrovoľný slepec, 2008). V roku 2000 založil a odvtedy sa venuje literárnej internetovej dielni pre mladých talentovaných básnikov dokk.hu. Žije v Budapešti.
marcin-kurek.jpgMarcin Kurek (PL), poľský básnik, prekladateľ a literárny kritik. Vyštudoval hispanistiku a v súčasnosti prednáša španielskoamerickú literatúru na Wrocławskej univerzite. Debutoval autorským hárkom Monolog wieczorny (Večerný monológ, 1997). Preložil tri básnické zbierky a za preklad 62 básní Joana Brossu (2006) získal ocenenie mesačníka Literatura na Świecie. Za epickú báseň Oleander (2010) dostal Ocenenie Fundacji im. Kościelskich. Býva vo Wrocławe.
stefania-lubrani.jpgStefania Lubrani (I) pochádza z Ríma, žije a pracuje v Ríme, Prahe a Berlíne. Vyštudovala Filozofickú fakultu univerzity La Sapienza, venovala sa dejinám divadla. Vyhrala niekoľko národných a medzinárodných súťaží poézie. V rokoch 2006-2007 viedla kurzy poézie na univerzite La Sapienza. Zúčastnila sa na Bienále medzinárodnej poézie v divadle La Fenice v Benátkach, festivalu poézie na Capri. Jej poézia bola zaradená do mnohých antológií a výberov, spolupracuje s časopisom La Fiera Letteraria. Je autorkou kníh Tetanie (1991, 1992, česky 1993), Encausti (1999), Il mare di Praga (Pražské more, 2003), Ritatto di Claudio Magris (Portrét Claudia Magrisa, 2004) a Morfina ultima dea (Morfín posledné božstvo, 2005, 2006).
zbigniew-machej.jpgZbigniew Machej (PL), básnik, kritik, prekladateľ a diplomat. Narodil sa v poľskom Tešíne. Vyštudoval polonistiku a religionistiku na Jagellonskej univerzite v Krakove. Jeho prvou básnickou knihou bola Smakosze, kochankowie i płatni mordercy (Labužníci, milenci a nájomní vrahovia, 1984). Odvtedy vydal množstvo zbierok, ako Śpiąca muza (Spiaca múza, 1988), Wiersze dla moich przyjaciół (Verše pre mojich priateľov, 1988), Dwa zbiory wierszy (Dve zbierky básní, 1990), Trzeci brzeg (Tretí breh, 1992), Legendy praskiego metra (Legendy pražského metra, 1996), Kraina wiecznych zer (Krajina večných núl, 2000), Prolegomena. Nieprzyjemne wiersze dla dorosłych (Prolegomena. Nepríjemné verše pre dospelých, 2003), Wiersze przeciwko opodatkowaniu poezji (Básne proti zdaňovaniu poezie, 2007), Zima w małym mieście na granicy (Zima v malom meste na hranici, 2008). Venuje sa aj prekladu poézie (Skácel, Wernisch, Štrpka). Bol riaditeľom Poľského inštitútu v Prahe, neskôr v Bratislave, v súčasnosti je zástupcom riaditeľa Višegrádskeho fondu.
tristan-marquardt.jpgTristan Marquardt (CH) pochádza z Göttingenu, žije v Mníchove a Zürichu. Je súčasťou v Berlíne sídliacej básnickej skupiny G13, ktorú spoluzakladal v roku 2009. Jeho básne boli publikované v časopisoch randnummer a Belletristik a čoskoro vyjdú v antológii 40% paradies. gedichte der lyrikgruppe G13 (40% raj. básne básnickej skupiny G13). Dramatizácie jeho básne o cestách Rainera Maria Rilkeho a Lou Andreas-Salomé do Ruska budú mať premiéru v roku 2012 v Zürichu. V roku 2010 sa zúčastnil Medzinárodného festivalu poézie v Berlíne a Localize festivalu v Potsdame. Ako Simian Keiser bol DJ-om v Tacheles Art Center a v súčasnosti pôsobí v Jesus-Clube v Berlíne. Je taktiež zakladateľom zürišskej hudobnej platformy Schall&Rauch.
marian-milcak.jpgMarián Milčák (SK) pochádza z Revúcej. Vyštudoval slovenčinu a nemčinu na Filozofickej fakulte UPJŠ v Prešove. Žije v Levoči. V roku 1991 začal učiť na Pedagogickej fakulte UPJŠ. Niekoľko rokov bol lektorom na Varšavskej univerzite a na Sliezskej univerzite v Katoviciach. Od roku 2008 pôsobí ako odborný asistent na Filozofickej fakulte UPJŠ v Košiciach. Vydal básnické zbierky Priestupný rok (1989), Pevné hviezdy (1992), Mramorová sieň (1992), Plnosť (1993), Skrytá pieseň (1995), Ženy obedujúce s mŕtvym (2000), Siedma kniha spánku (2006) a literárnovedné knižné publikácie O nezrozumiteľnosti básnického textu (2004), Mýtus a báseň – 7 úvah o poézii (2010). Prekladá najmä z poľštiny. Spolu s Petrom Milčákom preložil výber z poézie Zbigniewa Herberta Fortinbrasov žalospev (2009).
matlo-z-nemes.jpgMárió Z. Nemes (H) je básnik a kritik. Publikuje od roku 2000, jeho poézia a recenzie sa objavili v mnohých maďarských periodikách. Vydal dve knihy básní: Alkalmi magyarázatok a húsról (Príležitostné vysvetlivky k mäsu, 2006) a Bauxit (2010). Je členom Asociáce mladých básnikov Atillu Józsefa (József Attila Kör, JAK) a maďarského PEN klubu. Je spoluzakladateľom básnického blogu Telep (Kolónia). V roku 2009 získal literárne štipendium Móricza Zsigmonda. Od roku 2009 si robí PhD. z filozofie na Univerzite Eötvösa Loránda, kde skúma vzťah filozofickej antropológie a estetiky. Žije v Budapešti. V roku 2010 vyšiel výber z jeho poéze v slovenskom preklade Petra Macsovszkého s názvom Ruka v stene.
antoni-pawlak.jpgAntoni Pawlak (PL), spisovateľ, novinár a samosprávny úradník. V roku 1972 bol odsúdený na 3 roky, s podmienkou na 2,5, za lepenie plagátov v Gdańsku, ktoré nabádali k bojkotovaniu parlamentných volieb. Debutoval ako básnik roku 1972. Od roku 1978 spolupracovník, a potom redaktor nezávislého literárneho časopisu Puls. V 80. rokoch spolupracoval s nelegálnym časopisom Wezwanie, koncom 80. rokov bol jedným z redaktorov nelegálneho týždenníka PWA – Przegląd Wiadomości Agencyjnych. Po roku 1989 pracoval ako novinár. V súčasnosti plní funkciu hovorcu mesta Gdańsk. Získal Ocenenie Fundacji Kościelskich a Gloria Artis.
gabriel-rosenstock.jpgGabriel Rosenstock (EIR) je autorom alebo prekladateľom viac ako 150 kníh, vrátane 13 zbierok poézie, zbierok haiku, písaných zväčša írsky (tzv. Gaelic). Je členom Aosdána (the Irish Academy of Arts and Letters). Je írskym spolupracovníkom časopisu THE SHOp a spoluzakladateľ nadácie Haiku Foundation. Spomedzi množstva antológií sa jeho tvorba objavuje aj vo výbere Best European Fiction 2012. Jeho Vybrané básne / Rogha Dánta vyšli v roku 2005 a dvojjazyčná zbierka Bliain an Bhandé / Year of the Goddess v roku 2007. Vydal knihy haiku ako spôsobu života Haiku Enlightenment a Haiku, the Gentle Art of Disappearing. Kniha Uttering Her Name je jeho debutovou zbierkou v angličtine.
daniela-seel.jpgDaniela Seel (D) sa narodila vo Frankfurte nad Mohanom, poetka, editorka, prekladateľka a vydavateľka kookbooks. lab poézie ako formy života. Jej básne boli publikované v časopisoch a antológiách ako Edit, Neue Rundschau, Zwischen den Zeilen, Lyrik von Jetzt (Lyrika dneška, 2003) a Jahrbuch der Lyrik (Ročenka lyriky, 2009, 2011). Jej debut ich kann diese stelle nicht wiederfinden (neviem znovu nájsť toto miesto) vyšla v roku 2011 a hneď získala Cenu Friedricha Hölderlina a Cenu Ernsta Meistera, ako aj Umeleckú cenu za literatúru Lotto Brandenburg. Daniela Seel žije v Berlíne.
stefan-schmitzer.jpgStefan Schmitzer (A) pochádza z Grazu, kde aj žije. Viedol literárny program v rámci platformy Forum Stadtpark Graz 2006-2010. Venuje sa hudbe s FUN+STAHLBAD. Naposledy publikoval knihy: wohin die verschwunden ist, um die es ohnehin nicht geht (kam zmizla, aby to bez nej nešlo, 2009); text performanz text (2009); zwei primitive balladen (dve primitívne balady, 2010); gemacht | gedicht | gefunde (2011); scheiss sozialer frieden (srať na sociálny zmier, 2011).
ton-schulz.jpgTom Schulz (D) sa narodil v malom meste pri Drážďanoch, vyrástol vo východnom Berlíne. Od 90. rokov minulého storočia je v slobodnom povolaní ako autor poézie a prózy. Žije v Berlíne ako básnik, editor a vedie kurzy tvorivého písania. Je editorom antológií: alles außer Tiernahrung – Neue Politische Gedichte (všetko okrem potravy pre zvieratá – nové politické básne, 2009), Das Berliner, Hamburger und Münchener Kneipenbuch (Berlínska, hamburská a mníchovská kniha krčiem, 2006, 2008 a 2009), Das Kölner Kneipenbuch (Kolínska kniha krčiem, 2011) a knihy Liebesgedichte od Nicolasa Borna (Ľúbostné básne, 2011). Publikoval prózu Liebe die Stare (Miluj hviezdy, 2011) a básnické zbierky Kanon vor dem Verschwinden (Kánon pred miznutím, 2009) a Vergeuden den Tag (Premárniť deň, 2006). Získal literárne ceny ako DAGNY Grant Villa Decius v Krakove a nadácie Stiftung für Deutsch-Polnische Zusammenarbeit (2010), Cenu za literatúru spolkového štátu Bavorsko (2010), literárne štipendiá Stiftung Preußische Seehandlung (2010) či Künstlerhof Schreyahn (2012).

daniel-varro.jpgDániel Varró (H), maďarský básnik a prekladateľ, pochádza z Budapešti. Vyštudoval maďarský a anglický jazyka a literatúru na Budapeštianskej univerzite. Publikovať začal ako tínedžer v najznámejších literárnych časopisoch. Je autorom štyroch zbierok poézie, divadelných hier a prekladov. Prekladal Shakespeara (Kráľ Lear, Rómeo a Júlia) a súčasnú írsku drámu. Získal ocenenia: Cena Bródyho nadácie (1999), grant Zsigmonda Móricza (2002), Petőfiho cena (2003), IBBY Detská kniha roka (2003), Cena Attilu Józsefa (2004), Cena za najlepšiu novú maďarskú drámu (2009).

gian-mario-villalta.jpgGian Mario Villalta (I) pochádza z Pordenone, kde žije, učí literatúru na Gymnáziu Ettore Majorana a organizuje literárny festival pordenonelegge.it. Vyšli mu zbierky poézie: Altro che storie! (1988), Voce di voci (1995), Vedere al buio (2007); Vanità della mente (2011). Ako esejista publikoval La costanza del vocativo – Lettura della „trilogia" di Andrea Zanzotto (1992), Il respiro e lo sguardo – Un racconto della poesia italiana contemporanea (2005). Ako editor spracoval Andrea Zanzotto, Scritti sulla letteratura (2001) a spolu so Stefanom Dal Biancom Andrea Zanzotto. Le Poesie e prose scelte, "I Meridiani" (1999). Vydal non-fiction knihu Padroni a casa nostra (2009). Je autorom románu Un dolore riconoscente (2000) a zbierok krátkych próz Tuo figlio (2004), Vita della mia vita (2006).
CalmCube2 CMS
RSSPrint pageKonverzný kurz 1 € = 30,1260 Sk · Sitemap · © 2014 - 2019 ArsPoetica