Prekladatelia Michaela Jurovská, Milan Richter a Martin Solotruk odpovedajú na tématické otázky z oblasti divadla a prekladu. Zaujímavé rozhovory pripravilo Štúdio 12 v rámci projektu Kødek.
V čom je preklad iný kultúrny kód hry oproti próze a poézii?
Spoznávate svoj preklad na scéne po zásahoch tvorcov ?