slovensky english

Revue svetovej literatúry 4/66

S poéziou Ingeborg Bachmann

... v slovenskom preklade Vinceta Šabíka

revue_i.jpg
Revue svetovej literatúry 4/ 1966



Na úver čas

A prídu i tvrdšie dni.
Do odvolania na úver čas
vidno na obzore.
Onedlho si musíš zaviazať topánku
a psov zahnať späť do výplavov.
Lebo útroby rýb
vychladli vo vetre.
Slabo bliká svetlo vlčieho bobu.
Tvoj zrak skúma hmlu:
do odvolania na úver čas
vidno na obzore.

Tam na druhej strane zapadne ti milá

v piesku,

ktorý stúpa okolo jej povievajúcich vlasov,
padá jej do slova,
rozkazuje mlčať,
je preňho mŕtva
a súhlasí s rozlúčkou
po každom objatí.
Neobzeraj sa.
Zaviaž si topánku.
Zažeň psov nazad.
Hoď ryby do mora.
Zhasni vlčí bob.
Prídu i tvrdšie dni.

Ingeborg Bachmann (1926 – 1973)
(slovenský preklad Vincent Šabík)





Báseň Ingeborg Bachmann Die gestundete Zeit (Na úver čas)
recituje Katharina Thalbach




Revue svetovej literatúry 4/66

Vytlačiť stránku Vytlačiť stránkupublikované 22. 05. 2017

Novinky > Súvisiace

Poetka Renate Aichinger o festivale Ars Poeti...Poetka Renate Aichinger o festivale Ars Poeti...
Rakúska poetka Renate Aichinger nám napísala nádherný list! Ďakujeme :) * Ars Poetica...
Ohlasy na Festival Ars Poetica 2018Ohlasy na Festival Ars Poetica 2018
Carmien Michels, Olivier Brossard, Mila Haugová, Risto Ahti, Lukasz Jarosz, Pietro Cagni ... Ďakujeme...
The Sound Of Human Thoughts / Ars Poetica 201...The Sound Of Human Thoughts / Ars Poetica 201...
V aktuálnom čísle Knižnej revue nájdete reportáž Lindy Nagyovej z medzinárodného festivalu...
Roberta Štěpánková, Artist and Psychotherapis...Roberta Štěpánková, Artist and Psychotherapis...
We're bringing you a profile of the artist and psychotherapist Roberta Štěpánková, who led...
The Story Behind The Ars Poetica 2018 Key Vis...The Story Behind The Ars Poetica 2018 Key Vis...
Meet Dorota Sadovská, the artist behind the Ars Poetica 2018 visuals. The concept of the poster...
O vydavateľstve Ars Poetica a novej publikáci...O vydavateľstve Ars Poetica a novej publikáci...
Máme veľkú radosť, že o slovenskom preklade poézie čínskej autorky Zhao Si Zmiznutia a návraty...
CalmCube2 CMS
RSSVytlačiť stránkuKonverzný kurz 1 € = 30,1260 Sk · Mapa stránok · © 2014 - 2019 ArsPoetica